Cadenza Academic Translations
Nos especializamos en artículos, trabajos y libros académicos de letras, humanidades y ciencias sociales
NUESTRO ÁMBITO DE TRABAJO
Cadenza Academic Translations se especializa en artículos, trabajos y libros académicos de letras, humanidades y ciencias sociales, y colabora con universidades, organismos de investigación, revistas académicas y editoriales.
Traducimos en ambas direcciones siete idiomas europeos y asiáticos:
inglés
francés
alemán
italiano
portugués
ruso
español
chino
árabe
NUESTRA MISIÓN
Cadenza desempeña un doble cometido: comprender y hacer posible que otros comprendan. El pensamiento de un autor no es inseparable de su vehículo lingüístico original; nada, en principio, debe ser relegado al silencio.
Nuestro objetivo consiste en transmitir la visión del mundo de un autor, intacta y con toda la fuerza original, a los lectores del idioma de llegada, mediante la exploración de todos los matices del texto de partida y la producción de un texto final que fluya como si hubiera sido concebido en el idioma de llegada, carente de la torpeza lingüística que a menudo traiciona a una traducción.
Aplicamos estos principios con igualdad absoluta, tanto si trabajamos en un texto de trescientas palabras, como si lo hacemos en un proyecto de tres millones de palabras. Desde Aristóteles a Zenón, desde la antropología al zoroastrismo, el equipo de Cadenza se deleita en el recorrido lingüístico que lleva el conocimiento de un lugar a otro del mundo.
Para que esto funcione, para que logre ser algo más que una simple aspiración, nos basamos en la diversa formación académica de nuestros traductores y conectamos el contenido con la experiencia. Las claves de nuestro trabajo son el conocimiento de la bibliografía correspondiente, la minuciosa atención al detalle, la escrupulosa comprobación de las referencias y la preocupación por un estilo adecuado.