Acerca de nosotros2018-12-03T11:57:28+00:00

ACERCA DE NOSOTROS

Un equipo experto con décadas de experiencia

Quiénes Somos

Somos un equipo multilingüe con más de veinte años de experiencia en traducción. Mark, fundador y editor jefe de Cadenza, estudió literatura europea en la Universidad de Essex y filosofía en el University College de Londres, y completó su formación en la Universidad Complutense de Madrid y la Universidad de Exeter. Está especializado en filosofía europea y pertenece al Real Instituto de Filosofía y al Instituto de Aprendizaje, ambos en el Reino Unido.

.

Nuestro Equipo

Todos los que formamos Cadenza tenemos en común una gran devoción por nuestras respectivas especialidades: no queremos traducir nada más. El equipo de Cadenza está compuesto por casi 100 traductores y editores que son especialistas altamente cualificados, la mayor parte de los cuales han obtenido un doctorado y poseen cualificaciones de traducción reconocidas. No solo han demostrado excelencia en sus respectivos campos, sino que además han superado nuestro riguroso proceso de selección. Por supuesto, únicamente contamos con hablantes nativos que traducen a su propia lengua de llegada.

Nuestras Cualidades

Nuestros traductores y editores representan las siguientes cualidades:

  • Conocimiento de la materia (tanto en la tradición europea como en la analítica).
  • Conocimiento de las publicaciones más relevantes.
  • Una minuciosa atención al detalle.
  • Una escrupulosa utilización del estilo adecuado.
  • Una insistencia absoluta en la cohesión y la legibilidad del texto final.

Solicite un presupuesto sin compromiso

COMIENZO

Thank you very much for these two pieces.

The work done on Perelman is definitely brilliant. It actually reads much better in English than in its native version.

Elisabeth Anstett
Social anthropologist researcher at the CNRS, and member of IRIS (Interdisciplinary Research Institute on Social issues)